Buon Natale, Feliz Navidad, Merry Christmas… Felice Anno Nuovo, Feliz Año Nuevo, Happy New Year!!!


In la morte della bellezza, Giuseppe Patroni Griffi scrive,

“Ich liebe dich so sehr, dass ich dir eine kachel von neimen kamin schenken wurde..”, “Che significa?”, “E’ la risposta a quanto chiedi. Sono versi che parlano di piastrelle di maiolica… che mi dai se te li traduco?”, “Niente, se è la tua risposta!”, “-Io ti amo, così tanto che ti regalerei una piastrella della mia stufa-“, “Una piastrella sola?”, “Una piastrella di maiolica bianca, con fregi in rilievo, bollente, di una stufa in un salotto che a me piace immaginare viennese, è il massimo – è il calore, l’amore, la bellezza, la stufa è la vita…. sono versi di Ringelnatz.” Permettimi di farti dono di una piastrella (sia pur idealmente) , perchè questo Natale, ma soprattutto il prossimo Anno Nuovo siano ricchi dei valori più belli della vita…

davide

 In “La morte della bellezza”, writes Joseph Patron Griffi:

“Ich liebe dich sehr know, dass ich die eine von Kachel neimenkamin schenken wurde..”, “What’s meaning?”, “Is the answer to what you ask. They are verses that speak of ware tiles … what do you give me if I translate them for you?”, “Nothing if it is your answer!”, “-I love you so much so I give to you a tile of my stove-“, “Only a tile?”,  “A white ceramic tile, with decorations in relief, boiling water, a stove in a living room that I like to imagine in Vienna, is the highest – it is the warmth, love, beauty, the heater is the life… they are the verses of Ringelnatz “, Let me give you the gift of a tile (even ideally), because this Christmas, but especially the upcoming New Year be full of the most beautiful values ​​of the life …

davide

Un commento Aggiungi il tuo

  1. Adele ha detto:

    Merry Christmas Dav to you and your blog on human capital! This year you can achieve your dreams and grow more with the blog to reach an audience growing…thanks for these your warm wishes…many kisses…

    "Mi piace"

Lascia un commento